Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Profilo
Bekurute
▪▪Ĉiuj tradukoj
•Petitaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•Listo de projektoj
•Leterkesto
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Ĉiuj tradukoj
Serĉu
Ĉiuj tradukoj - Bekurute
Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo
Rezultoj 1 - 18 de proksimume 18
1
22
Font-lingvo
Football, Club, style de vie
Football, Club, style de vie
Merci a ceux qui voudraient bien traduire mes trois mots en chinois...
J'en ai besoin pour un projet sportif...
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Kompletaj tradukoj
Football, club, lifestyle
足çƒï¼Œä¿±ä¹éƒ¨ï¼Œç”Ÿæ´»æ–¹å¼
3
Font-lingvo
翻译朱峰
朱峰
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Kompletaj tradukoj
Zhu Feng
Zhu Feng
Zhu Feng
Zhu Feng
Zhu Feng
161
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
L'expression démocratique...
De la monarchie parlementaire à l'anglaise à l'autocratie, quelle place pour l'expression démocratique dans 3 systèmes politiques de pays anglophones, par l'exemple du Royaume-Uni, des Etats-Unis ou du Zimbabwe?
Es ist eine Frage für ein Arbeit zu Enden. Es wird ein TEil meine "Conclusion" sein.
Kompletaj tradukoj
Demokratische Äußerungen
694
Font-lingvo
Bonjour! Je vous demanderai de bien vouloir...
Bonjour!
Je vous demanderai de bien vouloir m'accorder 10 minutes de votre temps.
Je suis un jeune fan du jeu "Jump Ultimate Stars" acheté en import en France.
En effet, avec deux amis, nous créons un site francophone sur votre jeu (et sa suite si il y a lieu) et aimerions organiser un concours pour encourager les joueurs à venir connaître le jeu, et, pour ceux qui ne le connaissent pas encore, vous aider à en promouvoir la vente. Le site est actuellement en construction, nous nous occupons actuellement du design. Cependant, nous avons déja commencé à réfléchir au concours et aux endroits où la pub pourra être faite.
C'est en me dévouant totalement au site en création, que je vous envoie ce mail. J'espère que ce mail aura pu retenir votre attention et que votre choix envers notre idée nous soit favorable.
Dans l'attente d'une réponse, je vous prie d'agréer mes salutations distinguées
Pas besoin de traduire mot à mot mais cela doit être extrèmement formel.
Kompletaj tradukoj
the game
ゲーãƒ
27
Font-lingvo
dias que não deixaremos para traz
dias que não deixaremos para traz
Kompletaj tradukoj
Des jours que nous n'oublierons jamais
381
Font-lingvo
Racismo
Racismo,preconceito e discriminação em geral é uma burrice sem explicação,afinal que justificativa você me dá para um povo que precisa de união,mas demonstra,claramente,infelizmente preconceitos mil de naturezas diferentes,mostrando que essa gente do Brasil é muito burra e não enxerga um palmo a sua frente,pois se fosse mais inteligente esse povo já teria agido de forma mais consciente eliminando do peito todo preconceito e não agindo com a burrice estampada no peito.
Kompletaj tradukoj
Racisme
Razzismo
300
Font-lingvo
Aucun
Agora eu sei, pelo jeito, com uma mulher tão feia como a que vc está, vc só pode quer a Anne de volta seu babaca.....Mais a maior e única verdade eé a que vc vai fazer está pobre infeliz da sua namorada, muito mais infeliz do que vc consséguiu fazer da Anne. Manda meu conssélho para a sua namorada...Minha querida, pula fora, o nico é um caso perdido no requesito namorado.
Voilà ce "texte" à été mis comme commentaire sur le skyblog d'un ami. Je sais que c'est un texte très négatif mais on aimerait bien le comprendre...
Kompletaj tradukoj
Aucun
395
Font-lingvo
Eu adoro ler, no entanto não sou adepta de...
Eu adoro ler, no entanto não sou adepta de jornais, prefiro ler livros. No entanto exite um semanário que eu leio habitualmente. é um semanário local que se chama Gazeta das Caldas, é um jornal clássico e de informação geral, apresenta notÃcias, eventos e acontecimentos locais, contém informações úteis tais como farmácias de serviço, ofertas de emprego, boletim metereológico etc. é um jornal com elevada tiragem pois ele é bastante lido pelos nossos emigrantes espalhados pelo mundo.
Kompletaj tradukoj
J'adore lire, pourtant je ne suis pas adepte de...
17
Font-lingvo
Fermez la porte, merci
Fermez la porte, merci
Kompletaj tradukoj
أغلق الباب ، شكرا
Cierre la puerta, gracias
Bitte, schließen Sie die Tür
doe de deur dicht, alstublieft
Close the door, please
Chiudete la porta,grazie
Feche a porta, obrigado
ZavÅ™ete dveÅ™e, prosÃm
Затворете вратата ,молÑ!
Vennligst lukk døren
claude ostium, gratias ago tibi
Закройте дверь, пожалуйÑта
31
Font-lingvo
Obrigada pelo seu e-mail! Eu estou bem
Obrigada pelo seu e-mail! Eu estou bem
Kompletaj tradukoj
Danke für deine mail! Es geht mir gut
36
Font-lingvo
eu sei que vou te amar por toda minha vida !
eu sei que vou te amar por toda minha vida !
Kompletaj tradukoj
أعر٠بأنّني سأØبّك مدى Øياتي !
Je sais que je t'aimerai tout au long de ma vie!
Biliyorumki seni hayatım boyunca seveceğim!
×× ×™ יודע ש×תה חברי כל ×—×™×™!
ã‚ãªãŸã‚’一生涯愛ã™ã‚‹ã¨ä¿¡ã˜ã¦ã„ã¾ã™
Jag vet att jag skulle älska dig under hela mitt liv!
254
Font-lingvo
Peças de Tenreiro vêm atingindo grande valorização no mercado
Peças de Tenreiro vêm atingindo grande valorização no mercado. Uma Cadeira de Três Pés, por exemplo, pode ser encontrada por até 65.000 reais em lojas especializadas. Com sorte, é possÃvel comprar uma delas por um preço bem mais baixo em leilões. "Há dois meses uma dessas cadeiras foi vendida por 35.000 num leilão
Het gaat hier over een stoeltje van de ontwerper Joaquim Tenreiro
Kompletaj tradukoj
Antiquités...
Κομμάτια του ΤενÏÎιÏο
Tenreirovi komadi
The Tenreiro works have been highly valued in the market.
1